橘香「みなさん、おひさしぶりー。橘香です」
柑奈「ふわぁ〜」
橘香「……」
柑奈「あ。みなさん、おひさしぶりっ、柑奈でぇーすっ」
橘香「久しぶりの挨拶なのに、アンタの第一声があくびだったのは不問にするわ。お知らせがあるのに、話が進まなくなっちゃうからね」
柑奈「え〜、きーちゃん、お知らせってなぁに?」
橘香(失敗を取り戻そうとして、わざとらしい……)
柑奈「なになに、なーに?」
橘香「だからわざとらしいんだってば。お知らせってのは、新作が発表された事」
柑奈「あ、そーだったね。えーと、ろいや、ろい……?」
橘香「Royal Duty / Flush!!(ロイヤルデューティ・フラッシュ)よ。アンタみたいに横文字を覚えるのが苦手な人は、公式略称のRD/F(アールディー・エフ)で覚えなさい」
柑奈「そーそー、そんな名前だったね。うん、柑奈はRD/Fのほうが覚えやすいかも」
橘香「発売日は来年の2月22日。早期予約キャンペーンも始まってて、今なら対象店舗で予約するとその場でクリアファイルが貰えるの。週末にお店にいく用事のある方はチェックしてみてくださいね」
柑奈「へー、2月22日か〜。2ばっかりで覚えやすいね♪」
橘香「そして、お値段は……内容充実のミドルプライス5700円。なんと税込みでも5,985円よっ!」
柑奈「5,985円か〜、それは覚えにくいな……」
橘香「あのさ……」
柑奈「なーに、きーちゃん」
橘香「さっきからアンタの話が覚えやすいかどうかだけなのは気のせいかしら?」
柑奈「え? えとえと、それは……」
橘香「だいたいアンタはマスコットガールなんだから、覚えやすいとか覚えにくいじゃなくて、全部覚えてるのが当たり前なの!」
柑奈「はわはわ〜、ごめんなさいッ」
橘香「まったくもう」
柑奈「くすん、叱られちゃった……」
橘香「まったくもう、相変わらずあたし一人で説明してるじゃない。このままだとまた、アンタの存在意義が問われちゃうわよ」
柑奈「えへへ〜、そーいわれると思ってね、今日はお客さま目線の質問を用意してきたんだよ」
橘香「何よ、言ってみなさいよ」
柑奈「あのね、タイトルにあるFlush!!は、なんでaのほうのFlashじゃなくてuのほうのFlushなの?」
橘香「……アンタにしてはビックリするほどまともな質問じゃない」
柑奈「えへへ〜、褒められちゃった♪ 純粋に疑問に思ったから聞いてみたんだ〜」」
橘香「なんにも内容知らないのがたまには役に立つこともあるのね……」
柑奈「それで、答えは?」
橘香「実は意味的にはそんなに深い意味は無くって、最初はRoyal Dutyまでしか決まってなかったんだって」
柑奈「なるほど、きっとお姫さまが出てくるのは決まってたんだね」
橘香「でも略称がRDじゃ収まりが悪いから、何か一文字足して略称を三文字にしようってことになって……ポーカーの役のロイヤルストレートフラッシュ(Royal Straight Flush)との語呂合わせにしようってことになったらしいよ」
柑奈「そっか、そっちのFlushにあわせたんだね〜。確かにものすごく珍しい役だし、縁起はいいかも」
橘香「さすがに縁起で決めたわけじゃなくって、語呂が良いほうが覚えやすいからみたいだけどね。あとFlushって単語も、興奮するみたいな意味で、ドタバタ劇の内容に合ってるんじゃないかってことになったみたい」
柑奈「おー、なるほどー」
橘香「実は他にも、込められてる意味があって……」
柑奈「他にも? (辞書を見せて貰って)あ、Flushって『萌え』って意味もあるんだ。おもしろ〜い」
橘香「さすがに本来の意味での『萌え』の方だけどね。そっちの方の意味だったら英語圏の方々進みすぎでしょ」
柑奈「そっちの意味だったら、Royal Duty / 萌え!! って意味に。う〜ん、これはこれでわかりやすくてありなんじゃない?」
橘香「いくらなんでもストレートすぎでしょ。萌えが大事なのはわかるけど」
柑奈「えへへ、そーだね。でも、日本文化がもっと世界に広がったら、英語の人たちもこっちの人たちが『萌え!!』って言うみたいに、道ばたで『Flush!!』って叫ぶようになるかもしれないよ」
橘香「そ、それはどうかしらね……。そもそもこっちの人も、道ばたで『萌え!!』って叫ぶことは滅多にないと思うわよ」
柑奈「えへへ〜、でもこうしてみると、確かにaのほうのFlashよりゲーム内容に合ってるかもしれないね。タメになったよ、うん」
橘香「こんな調子で、今後もゲームの情報をちょっとずつ出していくから、皆さん、こちらのブログのほうもご期待くださいね」
柑奈「柑奈も、いっぱい質問するよ!」
橘香「アンタも説明する側に回りなさいよ。ま、別にいいけどさ」
柑奈「それじゃみなさん、まったね〜」
橘香(柑奈が普通にシメの挨拶するなんて珍しい……)